Translation, post-editing, proofreading - DE/EN>FR
Main fields: IT, AI, cybersecurity, cloud computing, ISO standards, logistics, marketing, HR, e-commerce...
Main tools used: Trados Studio 2022, Antidote 12, memoQ...
SFT member (Société Française des Traducteurs)
Translation master's degree (ESIT: École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, Paris - France)

Menuet Traductions
-
Experienced translator and reviser in following fields: IT, artificial intelligence, cybersecurity, cloud computing, business continuity, quality management, risk management, audit procedures, ISO standards, logistics, sustainability, HR management software, marketing, e-commerce, legal and editorial translations.
​
-
Master’s degree in translation - ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs, Paris - France)
​
-
Certification in post-editing
​
-
Member of the SFT translation association (Société française des traducteurs)
BIO
​
Graduated with a master's degree in translation (ESIT: Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, Paris - France), I have been working from German and English into French since more than 20 years.
I'm an experienced translator and reviser mainly in following fields: IT, artificial intelligence, cybersecurity, cloud computing, ISO standards, quality management systems, risk management, audit procedures, transport logistics, sustainability, Human Resources, e-commerce, marketing, legal and editorial translations.
​
-
See my Projects tab for a selection of translation, proofreading and post-editing projects by fields and client references
-
See my ProZ profile Portfolio in https://www.proz.com/profile/3569321 for some translation samples of successfully delivered projects
My main tools are Trados Studio 2022 (own license) or memoQ, Across or other tools with temporary licenses. For French linguistic quality review, Antidote is mainly used.
Areas of interest:
Artificial intelligence, cybersecurity, international politics and organizations, literature, arts & culture, film history, tourism, hiking...



